Khanda Paritta – Group Protection

Khanda Paritta – Group Protection  KN, 203 Khaṇḍajātaka; AN.IV.67

Virūpakkhehi me mettaṁ
Mettaṁ Erāpathehi me,
Chabyā-puttehi me mettaṁ
Mettaṁ Kaṇhā-gotama-kehi ca.

Apādakehi me mettaṁ
Mettaṁ dvipādakehi me,
Catuppadehi me mettaṁ
Mettaṁ bahuppadehi me.

Mā maṁ apādako hiṁsi
Mā maṁ hiṁsi dvipādako,
Mā maṁ catuppado hiṁsi
Mā maṁ hiṁsi bahuppado.

Sabbe sattā, sabbe pāṇā
Sabbe bhūtā ca kevalā,
Sabbe bhadrāni passantu
Mā kañci papa-māgamā.

Appamāṇo Buddho, Appamāṇo Dhammo, Appamāṇo Saṅgho.

Pamāṇavantāni siriṁsapāni:

Ahi-vicchikā, satapadī, uṇṇanābhi, sarabhū, mūsikā.

Katā me rakkhā,
kataṁ me parittaṁ,
Paṭikkamantu bhūtāni.
So’haṁ namo Bhagavato,
Namo sattannaṁ Sammā-sambuddhānaṁ.

 

I have mettā towards the Virūpakkhas;

I have mettā towards the Erāpathas;

I have mettā towards the Chabyāputtas;

I have mettā towards the Kaṇhāgotamakas.

Mettā towards footless beings;  Mettā towards beings with two legs;

Mettā towards beings with four legs;  Mettā towards beings with many legs.

May footless beings not harm me;  May beings with two legs not harm me;

May beings with four legs not harm me; May beings with many legs not harm me.

May all living beings, all breathing things, all creatures meet with good fortune.

May none of them come to any evil.

Infinite is the Buddha, Infinite is the Dhamma, Infinite is the Saṅgha.

Finite are creeping things: snakes, scorpions, centipedes, spiders, lizards, rats.

I have made this protection, I have made this safeguard.

May harmful beings depart!

I pay homage to the Blessed One; Homage to the seven previous Buddhas!

 

(*** This is a protective chant.  It begins by directing kindness towards the four great classifications of snakes, then to all beings by category.)

Scroll to Top